[ Home ] [ Biography ] [ Books ] [ Centuries ] [ Presages ] [ Locations ] [ Wars ] [ Myths ] [ Dictionary ] [ Quotes ] [ Authors ] [ References ]
The Quotes in this section are related to the works of Lux Nova and his studies and analysis of the Works and Prophecies of Nostradamus. Lux Nova provides separate themed books of Nostradamus Prophecies, each of which can be accessed in the Secret Vault. This Quote or 'Extract' if you prefer, draws reference from the following books by Lux Nova:
L'ire insensee du combat furieux,
Fera `a table par freres le fer luire:
Les despurit blesse et curieux,
Le fier duelle viendra en France nuire.
Authors works consulted for variations in French: (a) John Hogue. (b) Henry C. Roberts. (c) Mario Reading. (page, 771.) (d) Edgar Leoni. (e) Jean-Charles de Fontbrune (page 289.)
The French rendered the same except. All authors have 'despartir' 3rd line. All authors except (d) have no 'et' line 3. (b)(d)(e) have, 'mort,' instead of 'duelle.' Line 4. (b)(e) have 'y' instead of 'I' in Luire, and Nuire. (d) has, 'duel,' instead of Duelle.
Insensee=mad, raging, furious; unreasonable, witless. Fier=proud, arrogant; also, fierce, bloody, cruel.
Furieux= Furious, raging; extreme anger, wrath.
Freres= brothers. Luire= To shine, glitter; to be clear, be bright, give light, yield a radiant lustre.
Ce qu'on donne luit, ce qu'on mange puit.
What we give shines, what we eat smells.
Blesse= Hurt, wounded; ulcerated; whose flesh is cut, or bruised; whose skin is fretted off. Mort= Death. Dead, deceased, departed; also, killed, murdered, slain.
Qui se combat n'est pas mort.
A man's not dead as long as he doth fight; (indeed, there is often more life than honesty in a contention.)
(I have no idea in which copy- original, authors (b)(d)(e) found, 'mort' instead of duelle? But neither of the contenders was actually killed in the furious augument. [will be dealt with further, in E books.]
Nuire= To hurt, offend, annoy, hinder, do a displeasure to.
While all 5 authors have, 'despartir' line 3, in the original I see, 'despurir', it may be, 'despurit?' both being of Depurer-t? = To, purge, clear, purify. The word is definitely not 'despartir' it would be better as 'departi'= Parted, gone, departed; also, division, distributed, disposed, sorted, or set into parts; also refused, renounced, left; also, parted, or severed, as metals. 'despartir,' as 'departir= To part, depart, or go from, leave; also, to divide, distribute, or dispose into several parts.
'Ire de frères ire de diables'.
Brothers fury, devil's folly.
Nostradamus] two brothers seated at a table, foolishly quarrel over religious laws, the argument becomes heated, and weapons are drawn, but the result is odd to say the least; it ends not well, but I will say no more.
From senseless anger to furious combat,
the two brothers to drawing swords at the table, will be the cause;
separated, one oddly wounded,
the proud duel will come to harm France.
For more details on the books considered by these authors, and others, see Nostradamus references.
For further insight into the French words, treated, or deemed unnecessary, consult the Secret Vault Dictionary on words used by Nostradamus.
Introduction | Century & Verses
Prophecies | Biography
Myths | Locations
Four Riders | King Solomon | David & Goliath
Egypt | Leo | Virgo
Libra | Scorpio | Sagittarius